[videojs mp4="https://drive.thefreesky.com/file/18615687.mp3" width="900" height="60" ]
In The End - Linkin Park
(It starts with one)
它始於 一件事
One thing I don't know why
有一件事,我不知道為什麼
It doesn’t even matter how hard you try
不管你怎樣努力都無濟於事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在記憶裡,寫下這首歌曲
To explain in due time
在適當的時間 作一下解釋
All I know
我所知的一切
time is a valuable thing
時間是寶貴的東西
Watch it fly by as the pendulum swings
看著它隨著鐘擺的擺動飛逝而過
Watch it count down to the end of the day
看著它倒數直至一天的完結
The clock ticks life away
生命就在鐘錶的滴答聲中溜走
It’s so unreal
顯得如此虛幻
Didn’t look out below
未曾注意身下
Watch the time go right out the window
看著時光從窗外流過
Trying to hold on but didn’t even know
我努力地去緊握,卻未曾明了
Wasted it all just to
虛度了所有光陰,僅僅是
Watch you go
看著你離我而去
I kept everything inside and even though I tried,
我只能把一切埋在心底,即使我努力了
it all fell apart
一切還是變得支離破碎
What it meant to me will eventually be
對於我而言它最終將成為
a memory of a time when
一段時光的記憶
I tried so hard
我曾那麼努力
And got so far
堅持那麼久
But in the end
結果到頭來
It doesn't even matter
那根本是無濟於事
I had to fall
我只能淪陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最終
It doesn't even matter
它竟變得無關緊要
One thing, I don’t know why
有一件事,我不明白
It doesn’t even matter how hard you try
不管你怎樣努力都無濟於事
Keep that in mind, I designed this rhyme
我把它保存在記憶裡,寫下這首歌曲
To remind myself how
來提醒我自己
I tried so hard
曾多麼努力…
In spite of the way you were mocking me
不管你如何嘲笑我
Acting like I was part of your property
不管你的作法像是把我當作你財產的一部分
Remembering all the times you fought with me
我一直記得,你我嬉笑打鬧的每一幕影像
I’m surprised it got so (far)
我驚訝於那已是很久以前的事
Things aren’t the way they were before
滄海桑田,時過境遷
You wouldn’t even recognize me anymore
你可能都認不出我
Not that you knew me back then
我不再是你當年所認識的樣子
But it all comes back to me
但是當思緒回到過去
In the end
最終
You kept everything inside and even though I tried,
你將一切埋在心底,即使我努力了
it all fell apart
一切還是變得支離破碎
What it meant to me will eventually be
對於我而言它最終將成為
a memory of a time when
一段時光的記憶
I tried so hard
我曾那麼努力
And got so far
堅持那麼久
But in the end
結果到頭來
It doesn’t even matter
那根本是無濟於事
I had to fall
我只能淪陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最終
It doesn’t even matter
它竟變得無關緊要
I've put my trust in you
我把信任都託付於你
Pushed as far as I can go
所以我盡我所能在努力
For all this
儘管如此
There’s only one thing you should know
只有一件事你應該明白
I've put my trust in you
我把信任都託付於你
Pushed as far as I can go
所以我盡我所能在努力
For all this
儘管如此
There’s only one thing you should know
只有一件事你應該明白
I tried so hard
我曾那麼努力
And got so far
堅持那麼久
But in the end
結果到頭來
It doesn’t even matter
那根本是無濟於事
I had to fall
我只能淪陷
To lose it all
失去原有的一切
But in the end
然而最終
It doesn’t even matter
它竟變得無關緊要
暂无评论内容